近音词、同音词
- zhì yí质疑
- zhí yì执意
- zhì yí置疑
- zhì yì致意
- zhǐ yì旨意
- zhì yì志异
- zhì yí制宜
- zhì yì铚艾
- zhì yí贽遗
- zhì yī紩衣
- zhì yì质易
- zhì yī制一
- zhì yì滞抑
- zhì yí治宜
- zhì yī至一
- zhì yì智意
- zhì yì智鹢
- zhì yì窒抑
- zhì yì制艺
- zhì yì置议
- zhì yì滞役
- zhǐ yì指议
- zhì yì滞义
- zhì yí滞疑
- zhì yì贽艺
- zhì yī致一
- zhí yì执役
- zhì yì质役
- zhí yí执夷
- zhī yí搘颐
- zhì yí贽仪
- zhī yī支揖
- zhǐ yí止疑
- zhǐ yì旨诣
- zhì yì至意
- zhì yì置驿
- zhí yī执一
- zhì yì制议
- zhī yí支移
- zhì yì制义
- zhǐ yì指役
- zhī yí榰颐
- zhì yì至艺
- zhí yì植义
- zhǐ yì指意
- zhí yì执议
- zhǐ yì旨义
- zhí yì植意
- zhī yì只翼
- zhí yī执衣
- zhǐ yí指宜
- zhì yì制抑
- zhí yì执异
- zhī yí支颐
- zhǐ yī纸衣
- zhí yì职役
- zhī yì祗翼
- zhí yí植移
- zhí yì执义
- zhì yī豸衣
词语组词
直译造句
1.“靠北靠母”的简称,闽台地区常用口头禅,直译就是“哭爹”,但是意思已经多元化了,很多情景都可以讲。
2.早前闵雪飞和韦白的“翻译抄袭风波”闹得挺大,这回直译的版本出来了,看官们大可自行辨别。
3.鲁迅对翻译的态度原来是重视“直译式”的,因为很多中国知识分子脱不了中国传统的文言,应该给五四书写文体加上新的因素,给口语性书写文体加上论理性。
4.在汉语成语的英译中,直译法能使译文和原文在形式、内容和功能上保持对等,同时传递了民族文化,它是汉语成语英译的一种主要的、有效翻译方法。
5.这句我直译为:在沾手之前,先关掉食品加工器。
6.中间形式,如直译器或翻译器的输出,都是不允许的。
7.个直译就是带三段合唱的舞曲版,别人只是借歌来鼓励她,她却直接说道歌本身上去了。
8.直译就是,如果你想和鹰一起翱翔,那么就不要去抓土鸡。
9.植入了西方文化:直译,形式较近原文,但传意效果可能稍逊,且译文有点拖拉。
10.接着提出一些成功的翻译中国饮食文化的有效策略:直译,自由组合,发音。
11.第十二节直译过来就是:“辖治你的不是我们,而是你自身的情感。”有趣的是“辖治”在希腊文里使用的是被动语态。
12.这些翻译方法主要包括以下四类:音译、直译、调整、意译.
13.“小确幸”一词的意思是微小而确实的幸福,是稍纵即逝的美好,出自村上春树的随笔,由翻译家林少华直译而进入现代汉语。
14.直译应该是“所有恐惧的总和”,意译“惊天核网”。
15.汉代译师以安世高、支娄迦谶为代表,他们以尚质直译的风格译写佛经。
16.王晔说,瑞典文学的翻译,本来就少,有很大一部分是从英文等转译而来,直译要看得懂瑞典文,反复推敲瑞典文的语意,否则会有莫名其妙的添加和篡改。
17.直译、删减、添加和转化是话语标记语汉译中四种常用的方法。
18.直译:当你听到蹄声时,应该想到的是马,而不是斑马.意译:不要把简单问题复杂化.
19.净盈利或净亏损的俗称。英文直译为“末行”,这是因为在公司的损益表上,最末一行就是显示总收入扣除所有费…
20.读书就是翻译,因为从来不会有两个人的体验是相同的。一个拙劣的读者就好比一个拙劣的译者:他会在应该意译的时候直译,而需要他直译时他却意译。在学习如何才能把书读好时学问固然极为宝贵,但却不如直觉重要。
相关词语
- zhí yán zhèng lùn直言正论
- jiăn zhí简直
- zhí yán zhèng jiàn直言正谏
- zhí zhì直至
- zhí jìn直劲
- zhí tǐng tǐng直挺挺
- bù zhí不直
- píng zhí平直
- zhí fāng dà直方大
- zhí căo直草
- zhí băi qián直百钱
- yì zuò译作
- zhí bō直播
- tóng shēng fān yì同声翻译
- zhí yán zhèng sè直言正色
- zhí jìn直进
- zhí gàn直干
- zhí jiē直接
- zhí jǐn直谨
- yī zhí一直
- zhí shuō直说
- shì zhí市直
- zhí dào直到
- zhèng zhí正直
- zhí dă zhí直打直
- yì jū译居
- zhí yì直义
- yǒu zhí友直
- zhí shěng直省
- lián zhí廉直
- gū zhí沽直
- píng zhí评直
- yìng yì硬译
- zhī zhí祗直
- jiăn zhí剪直
- kǒu yì口译
- zhí gōng直躬
- zhí shēn直身
- cháng qū zhí rù长驱直入
- zhí pī直劈
- zhí dá zhí直达直
- zhí niáng de直娘的
- zhuō zhí拙直
- xún zhí洵直
- yì shì译事
- yì rén译人
- fāng zhí方直
- zhí liū liū直溜溜
- zhí chuǎng chuǎng直闯闯
- zhí shù shù直竖竖
- zhí gǎn直感
- xīn yì新译
- zhì zhí质直
- dǎo yì导译
- yí zhí夷直
- zhí sì直似
- shì fēi qū zhí是非曲直
- chuí zhí lǜ huà垂直绿化
- shè zhí社直
- sàn zhí散直