风情
词语解释
风情
风采。
例风情高雅。
英elegant demeanour; graceful bearing;
意趣。
英interest and charm;
男女恋爱的情怀。
例便纵有千种风情,更与何人说?——宋·柳永《雨霖铃》
英amorous feelings; romantic feelings;
风雅的情愫。
英grace; elegance;
关于风力、风向的情况。
英state of the wind;
风土人情。
例欧陆风情。港澳风情。
英customs and practices;
引证解释
丰采,神情。
引《晋书·庾亮传》:“元帝 为镇东时,闻其名,辟西曹掾。及引见,风情都雅,过於所望,甚器重之。”
《南史·齐衡阳元王钧传》:“衡阳王 飘飘有凌云气,其风情素韵,弥足可怀。”
清•钮琇 《觚賸·雪遘》:“才华丰艳,而风情瀟洒。”
郁达夫 《东梓关》:“﹝ 文朴 ﹞在这深夜的沉寂里静静的守视着他这种聚精会神的神气,和一边咳嗽一边伸纸吮笔的风情。”怀怉,志趣。
引《晋书·文苑传·袁宏》:“宏 有逸才,文章絶美,曾为《咏史》诗,是其风情所寄。”
南朝•宋 鲍照 《送从弟道秀别》诗:“以此苦风情,日夜惊悬旗。”
唐•白居易 《编集拙诗成一十五卷因题卷末戏赠元九李二十》诗:“一篇《长恨》有风情,十首《秦吟》近正声。”
阳兆鲲 《养生》诗:“贱骨便教埋海畔,穷途未减是风情。”指风雅的情趣、韵味。
引唐•元稹 《上令狐相公诗启》:“常欲得思深语近,韵律调新,属对无差,而风情宛然,而病未能也。”
宋•陆游 《雪晴》诗:“老来莫道风情减,忆向烟芜信马行。”
杨朔 《万古青春》:“远处有个人头上戴满了红的黄的白的野花,用唱歌的调子大声吆着牛翻地。倒底是青年人,喜欢风情。”指男女相爱之情。
引南唐•李煜 《柳枝》词:“风情渐老见春羞,到处芳魂感旧游。”
宋•柳永 《雨霖铃》词:“便纵有千种风情,更与何人説。”
《二刻拍案惊奇》卷十四:“听説世上男贪女爱,谓之风情。”指色情。
引徐迟 《牡丹》二:“剧中少女是以她的卖弄风情而为君王赏识的。”
指风土人情。亦指风气。
引周立波 《暴风骤雨》第二部十七:“在早这屯子的风情可坏呐。下雨天,大地主带头耍钱,不耍不行,不顺他的意,饭碗也摔了。”
例如:欧 美 风情;异国风情。
国语辞典
风情
风采、神情。
例如:「但愿一见先生风情,以遂平生之愿。」
情怀、风雅的情趣。
例如:「她的俏丽与装扮,显得风情万种。」
风土人情。
例如:「这家餐厅之装潢,充满著异国风情」。
风月景色的情趣。
引南唐·李煜〈赐宫人庆奴〉诗:「风情渐老见春羞,到处芳魂感旧游。」
唐·白居易〈蔷薇正开春酒正热因招刘十九、张大夫、崔二十四同饮〉诗:「试将诗句相招去,倘有风情尚可求。」
网络解释
风情 (词语)
风情是一个词语,指丰采,神情;风土人情等。语出《晋书·庾亮传》:“ 元帝 为镇东时,闻其名,辟西曹掾。及引见,风情都雅,过于所望,甚器重之。”也有风雅的情趣、韵味等意思。
分字解释
※ "风情"的意思解释、风情是什么意思由元亨利贞网国学站汉语词典查词提供。
相关词语
- yī dài fēng liú一代风流
- yī zāo qíng èr zāo lì一傮情二傮例
- yī qiè yǒu qíng一切有情
- yī xiāng qíng yuán一厢情原
- yī xiāng qíng yuàn一厢情愿
- yī fān fēng一帆风
- yī fán fēng shùn一帆风顺
- yì wǎng qíng shēn一往情深
- yī shān fēng一扇风
- yī sǐ yī shēng,nǎi zhī jiāo qíng一死一生,乃知交情
- yī liū fēng一溜风
- yī xiāng qíng yuàn一相情愿
- yī jiàn zhōng qíng一见钟情
- yī lù shùn fēng一路顺风
- yī guǐ tóng fēng一轨同风
- yī zhèn fēng一阵风
- yī fēng chuī一风吹
- qī qíng七情
- qī qíng liù yù七情六欲
- qī lún fēng七轮风
- wàn shì jù bèi,zhǐ qiàn dōng fēng万事俱备,只欠东风
- sān fēng三风
- sān fēng shí qiān三风十愆
- shàng qíng xià dá上情下达
- shàng yǔ páng fēng上雨旁风
- shàng fēng上风
- xià qíng下情
- xià qíng péi gào下情陪告
- xià fēng下风
- xià fēng báo下风雹
- bù guān fēng不关风
- bù zhōu fēng不周风
- bù xún sī qíng不徇私情
- bù niàn jiù qíng不念旧情
- bù qíng不情
- bù qíng zhī yù不情之誉
- bù qíng zhī qǐng不情之请
- bù zhèng zhī fēng不正之风
- bù cè fēng yún不测风云
- bù zháo qíng不着情
- bù bì fēng yǔ不蔽风雨
- bù jìn rén qíng不近人情
- pī fēng丕风
- shì qíng世情
- shì gù rén qíng世故人情
- shì lù fēng bō世路风波
- shì fēng世风
- shì fēng bù gǔ世风不古
- yè hǎi fēng业海风
- yè fēng业风
- cóng lán yù xiù,qiū fēng bài zhī丛兰欲秀,秋风败之
- dōng fēng东风
- dōng fēng chuī mǎ ěr东风吹马耳
- dōng fēng hán东风寒
- dōng fēng hào dàng东风浩荡
- dōng fēng dì yī zhī东风第一枝
- dōng fēng cài东风菜
- diū fēng sā jiǎo丢风撒脚
- liǎng qíng两情
- liǎng qíng qiǎn quǎn两情缱绻