首页 > 古籍 > 论语 > 论语·子曰:“论笃是与,君子者乎?色庄者乎?”

论语·子曰:“论笃是与,君子者乎?色庄者乎?”

佚名

原文

yuēlùnshìjūnzhězhuāngzhě

译文

注释

1:论笃是与:论,言论。笃,诚恳。与,赞许。意思是对说话笃实诚恳的人表示赞许。

译文

孔子说:“听到人议论笃实诚恳就表示赞许,但还应看他是真君子呢?还是伪装庄重的人呢?”

评析

孔子希望他的学生们不但要说话笃实诚恳,而且要言行一致。在第五篇第10章中曾有“听其言而观其行”的说法,表明孔子在观察别人的时候,不仅要看他说话时诚恳的态度,而且要看他的行动。言行一致才是真君子。