首页 > 古籍 > 论语 > 论语·子曰:“从我于陈、蔡者,皆不及门也。”

论语·子曰:“从我于陈、蔡者,皆不及门也。”

佚名

原文

yuēcóngchéncàizhějiēmén

译文

注释

1:陈、蔡:均为国名。

2:不及门:门,这里指受教的场所。不及门,是说不在跟前受教。

译文

孔子说:“曾跟随我从陈国到蔡地去的学生,现在都不在我身边受教了。”

评析

公元前489年,孔子和他的学生从陈国到蔡地去。途中,他们被陈国的人们所包围,绝粮7天,许多学生饿得不能行走。当时跟随他的学生有子路、子贡、颜渊等人。公元前484年,孔子回鲁国以后,子路、子贡等先后离开了他,颜回也死了。所以,孔子时常想念他们。这句话,就反映了孔子的这种心情。