首页 > 古籍 > 论语 > 论语·祭于公,不宿肉,祭肉不出三日。出三日,不食之矣。

论语·祭于公,不宿肉,祭肉不出三日。出三日,不食之矣。

佚名

原文

gōng宿ròuròuchūsānchūsānshízhī

译文

注释

1:不宿肉:不使肉过夜。古代大夫参加国君祭祀以后,可以得到国君赐的祭肉。但祭祀活动一般要持续二三天,所以这些肉就已经不新鲜,不能再过夜了。超过三天,就不能再过夜了。

2:祭肉:这是祭祀用的肉。

译文

孔子参加国君祭祀典礼时分到的肉,不能留到第二天。祭祀用过的肉不超过三天。超过三天,就不吃了。

评析

以上4章里,记述了孔子的衣着和饮食习惯。孔子对礼的遵循,不仅表现在与国君和大夫们见面时的言谈举止和仪式,而且表现在衣着方面。他对祭祀时、服丧时和平时所穿的衣服都有不同的要求,如单衣、罩衣、麻衣、皮袍、睡衣、浴衣、礼服、便服等,都有不同的规定。在吃的方面,食不厌精,脍不厌细,而且对于食物,有八种他不吃。吃了,就有害于健康。