译文
注释
1:束脩:脩,音xiū,干肉,又叫脯。束脩就是十条干肉。孔子要求他的学生,初次见面时要拿十余干肉作为学费。后来,就把学生送给老师的学费叫做束脩。
译文
孔子说:只要自愿拿着十余干肉为礼来见我的人,我从来没有不给他教诲的。
评析
这一章中孔子所说的这段话,表明了他诲人不倦的精神,也反映了他有教无类的教育思想。过去有人说,既然要交十束干肉作学费,那必定是中等以上的人家之子弟才有入学的可能,贫穷人家自然是交不出十束干肉来的,所以孔子的有教无类只停留在口头上,在社会实践中根本不可能推行。用这种推论否定孔子的有教无类的教育思想,过于理想化和幼稚。在任何社会里,要做到完全彻底的有教无类,恐怕都有相当难度,这要归之于社会经济的发展程度。另解:自行束脩以上,行:《尔雅》:室中谓之时,堂上谓之行,堂下谓之步。。。引申为行列、行事,没有带和拿的意思,所以行束脩,就是行束脩之礼,指年纪而言,东汉郑玄就曾注解束脩为谓年十五以上。所以这句话的解释为:只要是满十五岁以上的人,我是没有不教的。表明了他诲人不倦的精神,也反映了他有教无类的教育思想。