译文
注释
1:武城:鲁国的小城邑,在今山东费县境内。
2:焉尔乎:此三个字都是语助词。
3:澹台灭明:姓澹台名灭明,字子羽,武城人,孔子弟子。
4:径:小路,引申为邪路。
5:偃:言偃,即子游,这是他自称其名。
译文
子游做了武城的长官。孔子说:你在那里是到了人才没有?。子游回答说:有一个叫澹台灭明的人,从来不走邪路,没有公事从不到我屋子里来。
评析
孔子极为重视发现人才、使用人才。他问子游的这段话,反映出他对举贤才的重视。当时社会处于大动荡、大变革时期,各诸侯国都重视接纳人才,尤其是能够帮助他们治国安邦的有用之才,这是出于政治和国务活动的需要。